1979 - Riohacha,La Guajira,Colombia
This page simply reformats the Flickr public Atom feed for purposes of finding inspiration through random exploration. These images are not being copied or stored in any way by this website, nor are any links to them or any metadata about them. All images are © their owners unless otherwise specified.
This site is a busybee project and is supported by the generosity of viewers like you.
Siamo in uno dei piccoli puebliti in quota a circa 3000 mt. (Silos nella Cordigliera orientale di Santander). Ovviamente le temperature sono abbastanza fredde (sotto i 10 gradi Celsius) specie venendo dalla fornace di Barrancabermeja dove si raggiungono temperature anche intorno ai 50 gradi Celsius. La disponibilità ,la semplicità e la spontaneità dei bambini è uguale ad ogni latitudine.
We are one of the small puebliti altitude about 3000 m. (Silos in the Cordillera Oriental of Santander). Obviously the temperatures are cold enough (below 10 degrees Celsius) species coming from the furnace of Barrancabermeja, where temperatures reach around 50 degrees Celsius also. The availability, simplicity and spontaneity of children is the same at all latitudes.
EXPLORE
1973 Vicoli di Palermo (Sicily,Italy).
Perchè ho intitolato questa foto IL TUNNEL????
Spesso all'uscita di un tunnel arriva la luce.
Sono gli anni '70 e pur trovandoci in una città abbastanza grande,ci troviamo in Sicilia e l'avvenire di questo bambino,nonostante la luce davanti a lui indicasse una strada, supponevo fosse in ogni caso molto difficile.
Data la mia giovane età c'era comunque la speranza di un miglioramento generale.
Mi è tornata tra le mani questa foto qualche tempo fa.Con una certa tristezza ho dovuto convenire che pur dopo circa 50 anni , i problemi sono certamente diversi, ma forse anche peggiori per quella generazione.
1973 Alleys of Palermo (Sicily, Italy).
Why I titled this picture THE TUNNEL??
Often the exit of a tunnel, the light arrives.
In the 70s, and while we stand in a fairly large city, we are in Sicily and the future of this child, despite the light in front of him in respect of a road, I supposed it was in any case very difficult.
Given my young age, however, there was the hope of an improvement in general.
I came back in my hands this photo some time ago. With some sadness I have to agree that even after 50 years, the problems are certainly different, but perhaps even worse for that generation.
1972 Bambini nelle baracche della borgata Mandrione a Roma.
Il Mandrione negli anni '70 era luogo fortemente malfamato. Da anni non esiste più come baraccopoli. Ricordo ancora quella piovosa mattina. Si creò subito un rapporto di fiducia e curiosità tra me e quei bambini. Quegli occhi neri furono disponibili e si divertirono molto. Andando via regalai loro qualche spicciolo, non avendo, da studente, molte disponibilità. Loro non mi chiesero mai nulla, nè prima nè dopo le foto!!!
Questa fu l'enorme lezione che ancora oggi ricordo.
1972 Children in the slums of the township Mandrione in Rome .
The Mandrione in the 70s was highly disreputable place. For years no longer exists as slums. I still remember that rainy morning. It immediately created a relationship of trust and curiosity between me and the children. Those eyes blacks were available and enjoyed themselves very much. Going away I gave them a few coins, not having, as a student, a lot of availability. They did not ask me anything, either before or after photos!
This was the great lesson that I still remember today.
1972 Bambini nelle baracche della borgata Mandrione a Roma.
Il Mandrione negli anni '70 era luogo fortemente malfamato. Da anni non esiste più come baraccopoli. Ricordo ancora quella piovosa mattina. Si creò subito un rapporto di fiducia e curiosità tra me e quei bambini. Quegli occhi neri furono disponibili e si divertirono molto. Andando via regalai loro qualche spicciolo, non avendo, da studente, molte disponibilità. Loro non mi chiesero mai nulla, nè prima nè dopo le foto!!!
Questa fu l'enorme lezione che ancora oggi ricordo.
1972 Children in the slums of the township Mandrione in Rome .
The Mandrione in the 70s was highly disreputable place. For years no longer exists as slums. I still remember that rainy morning. It immediately created a relationship of trust and curiosity between me and the children. Those eyes blacks were available and enjoyed themselves very much. Going away I gave them a few coins, not having, as a student, a lot of availability. They did not ask me anything, either before or after photos!
This was the great lesson that I still remember today.
1973 - Rome, Mercato Campo de' Fiori ( Explore )
Il caffè al vetro ( ed anche il cappuccino…) è una tipica tradizione popolare romana ormai quasi scomparsa. Rimane ancora oggi nei piccoli bar di quartieri popolari ,ma spesso non viene servito nel bicchiere di vetro di giusta forma e dimensione. Spieghiamo un po’ meglio questa tradizione da dove nasce. In tutti quei lavori che iniziavano all’alba o giù di lì, (operai, lavoratori dei mercati generali, persone che vivevano distanti dal posto di lavoro) specie nei mesi freddi invernali si aveva bisogno di un buon caffè per svegliarsi, ma meglio era se si poteva tenere stretto tra le mani un piccolo bicchiere di vetro che scaldasse un pochino. Inoltre si dice (ma non so se sia leggenda…) che avesse un sapore diverso, più buono. Questo era sicuramente vero per il cappuccino poiché essendo il bicchiere più piccolo della tazza entrava meno latte ed il sapore dominante era di caffè. Nella foto si vede un barista che in mattinata inoltrata porta caffè e cornetto ai banchi del mercato di Campo de' Fiori come gratificazione dopo aver iniziato la dura giornata ben prima dell’alba. Da considerare che non esistevano i cellulari e quindi il barista sapeva di venire sempre ,dai diversi clienti dei banchi del mercato,con le ordinazioni concordate all’alba,nella prima visita al bar. Un mondo totalmente svanito…
The coffee in the glass (and also the cappuccino ...) is a typical Roman popular tradition almost disappeared. Still remains in the small bar in the popular neighborhoods, but often not served in a glass beaker right size and shape. We explain a bit 'better where does this tradition. In all those jobs that began at dawn or thereabouts, (workers, employees of the general markets, people living far away from the workplace) species in wintertime you needed a good coffee to wake up, but better was if you could hold tight in his hands a small glass beaker that warm up a bit. It is also said (but did not know if it is legend ...) that had a different flavor, as good. This was certainly true for cappuccino cup as being the smallest cup less milk and entered the dominant flavor was coffee. In the picture you see a bartender in late morning coffee and croissant brings to the market stalls of Campo de' Fiori as a reward after a hard day started well before dawn. Consider that there were no cell phones and then the bartender knew to always come from various customers of the market stalls, with an order agreed upon at dawn on the first visit to the bar. A world gone totally ...
2011 Rome (Piazza Campo de' Fiori)
Nella Roma in bianco e nero, assediata dalla guerra di liberazione dal nazifascismo, alcune piazze erano vivaci mercati popolati di “pesciaroli” e “piazzaroli” urlanti al banco della frutta e della verdura. Campo de’ Fiori era molto vivace già all’epoca, oggi vivace centro della vita notturna, ma anche rappresentazione tra le più fedeli dello spirito popolare romanesco.
Una delle scene più iconiche del film “Campo de’ Fiori”, diretto nel 1943 da Mario Bonnard, mostra Anna Magnani nei panni di una verace fruttivendola mentre battibecca con i clienti. Attorno a lei si anima tutto il folklore romano tipico di questa piazza. Ma perché si chiama così? Se lo domandano in tanti, compresi i turisti attratti da quel richiamo floreale nel nome. Per rispondere, dobbiamo rispolverare un po’ di storia e di leggende che nella Capitale non mancano.
Dove si trova Campo de’ Fiori
Campo de’ Fiori è una piazza del centro di Roma, tra le mete più amate, soprattutto per il mercato mattutino aperto dal lunedì al sabato, e per la movida notturna. Unica tra le piazze monumentali del centro storico a non ospitare una chiesa. Il quartiere è un complesso residenziale appartenente al Municipio 8, situato tra Villapizzone e Ghisolfa, in particolare tra piazza Navona e piazza Farnese. È uno scorcio tipico della Roma più popolare, reso celebre nella modernità grazie al cinema neorealista e ai racconti tramandati nei secoli di storia, dalla sua costruzione fino ai giorni nostri.
Come nasce Campo de’ Fiori
La piazza ha origini antiche, infatti fu realizzata per ordine di Papa Calisto III nel 1456, in un’area che un tempo era un campo fiorito. La pavimentazione della piazza risale al 1440, momento in cui iniziarono a sorgere locande e alberghi per accogliere i pellegrini. Tuttavia, il famoso mercato sarà trasferito qui solo nel 1869, perché a quel tempo si svolgeva a piazza Navona. Tuttora, ogni mattina dal lunedì al sabato, la piazza si anima con bancarelle di fiori, frutta, carne e pesce fresco.
Perché Campo de’ Fiori si chiama così?
Tra incredibili leggende e qualche certezza storica, oggi sappiamo che il nome di Campo de’ Fiori deriva proprio da un campo di coloratissimi fiori che si trovava in questo luogo prima della costruzione della piazza. Questo vasto prato verde era ricco di erba, fiori e orti coltivati.
Oltre alla versione più accreditata sull’origine del nome, non mancano i racconti romantici, come quello che collega il nome “Campo dei Fiori” a una donna chiamata Flora, amata da Pompeo. In questo vivace quadrilatero della capitale non sono mancati i tragici eventi che l’hanno resa ancora più leggendaria nell’immaginario collettivo dei romani.
Perché è famosa Campo de’ Fiori?
La piazza è famosa per diversi motivi, perché la sua storia, complessa e avvincente, include momenti di grande vitalità e tragici eventi. Oltre ad aver rappresentato un luogo di mercato prospero, noto per la vendita di cavalli e prodotti artigianali, è stata teatro di esecuzioni capitali, tra cui quella del filosofo Giordano Bruno, arso sul rogo nel 1600. Oggi, la statua di Giordano Bruno domina il centro della piazza, per commemorare il filosofo e il suo sacrificio. ( Nicola Teofilo )
In black and white Rome, besieged by the war of liberation from Nazi-fascism, some squares were lively markets populated by “pesciaroli” and “piazzaroli” shouting at the fruit and vegetable stall. Campo de’ Fiori was already very lively at the time, today a lively center of nightlife, but also one of the most faithful representations of the Roman popular spirit.
One of the most iconic scenes from the film “Campo de’ Fiori”, directed in 1943 by Mario Bonnard, shows Anna Magnani in the role of a genuine greengrocer while she bickers with customers. All the Roman folklore typical of this square comes to life around her. But why is it called that? Many people ask themselves this question, including tourists attracted by that floral reference in the name. To answer, we need to dust off a bit of history and legends that are not lacking in the Capital.
Where is Campo de’ Fiori
Campo de’ Fiori is a square in the center of Rome, among the most popular destinations, especially for the morning market open from Monday to Saturday, and for the nightlife. It is the only monumental square in the historic center not to host a church. The neighborhood is a residential complex belonging to Municipio 8, located between Villapizzone and Ghisolfa, in particular between Piazza Navona and Piazza Farnese. It is a typical glimpse of the most popular Rome, made famous in modern times thanks to neorealist cinema and the stories handed down over the centuries of history, from its construction to the present day.
How Campo de’ Fiori was born
The square has ancient origins, in fact it was built by order of Pope Calixtus III in 1456, in an area that was once a flowery field. The paving of the square dates back to 1440, when inns and hotels began to arise to accommodate pilgrims. However, the famous market was only moved here in 1869, because at that time it was held in Piazza Navona. Even today, every morning from Monday to Saturday, the square comes alive with stalls selling flowers, fruit, meat and fresh fish.
Why is Campo de’ Fiori called that?
Between incredible legends and some historical certainties, today we know that the name Campo de’ Fiori derives from a field of colorful flowers that was in this place before the construction of the square. This vast green lawn was full of grass, flowers and cultivated vegetable gardens.
In addition to the most accredited version of the origin of the name, there is no shortage of romantic tales, such as the one that links the name “Campo dei Fiori” to a woman called Flora, loved by Pompey. In this lively quadrilateral of the capital there has been no shortage of tragic events that have made it even more legendary in the collective imagination of the Romans.
Why is Campo de’ Fiori famous?
The square is famous for several reasons, because its complex and compelling history includes moments of great vitality and tragic events. In addition to being a prosperous market place, known for the sale of horses and handicrafts, it was the scene of capital executions, including that of the philosopher Giordano Bruno, who was burned at the stake in 1600. Today, the statue of Giordano Bruno dominates the center of the square, to commemorate the philosopher and his sacrifice.
( Nicola Teofilo )
EXPLORE
1973 - Napoli, Campania,Italy
Questo è un pezzo della storia italiana. Siamo nel Luglio del 1973 , se ricordo bene al casello autostradale in prossimità di Napoli dopo un viaggio in auto da Roma. L’immagine che si vede in maniera poco chiara è realizzata dall’interno dell’auto. Si può vedere come avveniva la vendita di sigarette di contrabbando!!!! Situazione in verità molto comune nell’Italia di quel periodo. Fuori dagli uffici, nei mercati, negli stadi sportivi , nelle stazioni e come si vede a “domicilio “anche ai caselli autostradali, si vendevano tranquillamente sigarette estere di contrabbando!!! . L’immagine polverosa , poco trasparente, sporca ben rappresenta simbolicamente l’Italia di quel periodo storico. A pensarci bene , a mio parere, ripetendo oggi simbolicamente quello scatto il vetro sarebbe molto più “sporco” di allora!!! Non credo di discostarmi di molto dal pensiero di moltissimi italiani…
This is a piece of Italian history. We are in July of 1973, if I remember correctly to the highway in the vicinity of Naples after a car trip from Rome. The image that you see in a haphazard manner, is made from inside the car. It can be seen as it was the sale of contraband cigarettes!! Situation in truth very common in Italy at that time. Outside the office, in the markets, in sports stadiums, railway stations and as you can see at "home" even at a tollbooth, they sold quietly smuggled foreign cigarettes! . The image dusty, opaque, dirty well symbolically represents Italy in that period. On second thought, in my opinion, today symbolically repeating that shot glass would be much more "dirty" then! I do not think to depart much from the thought of many Italians ...