Este painel de azulejos de padrão geométrico-vegetalista, datado entre 1590 e 1620 e atualmente no Museu Nacional do Azulejo em Lisboa, é um exemplo da produção portuguesa do final do século XVI e início do XVII. Composto por módulos repetidos de motivos florais estilizados em azul sobre fundo branco, enquadrados por uma trama geométrica em amarelo ocre, o desenho reflete influências mudéjares e renascentistas, evidenciando a continuidade da tradição decorativa hispano-mourisca em Portugal. Os azulejos de padrão eram frequentemente utilizados no revestimento integral de paredes de igrejas e palácios, criando autênticos “tapetes” cerâmicos e desempenhando funções decorativas e simbólicas. A paleta cromática, limitada ao azul, amarelo e branco, é característica da produção portuguesa anterior à influência holandesa, afirmando-se como um elemento estruturante da arquitetura portuguesa e um testemunho da criatividade das olarias da época.
This panel of tiles with a geometric-vegetalist pattern, dated between 1590 and 1620 and currently in the National Tile Museum in Lisbon, is an example of Portuguese production of the late 16th and early 17th centuries. Composed of repeated modules of stylized floral motifs in blue on a white background, framed by a geometric pattern in ocher yellow, the design reflects Mudejar and Renaissance influences, showing the continuity of the Hispano-Moorish decorative tradition in Portugal. Patterned tiles were often used in the integral coating of church and palace walls, creating authentic ceramic “carpets” and performing decorative and symbolic functions. The chromatic palette, limited to blue, yellow and white, is characteristic of Portuguese production prior to the Dutch influence, establishing itself as a structuring element of Portuguese architecture and a testimony to the creativity of the potteries of the time.