
When I was just learning to eat, they fed me with a spoon.
And not only food.
As I grew older, they kept feeding me with a spoon whenever they decided for me what I needed to know, understand, think — they taught me...
To this day, they still try to feed me with a spoon. As if I were not capable of thinking for myself.
Of deciding for myself.
Everywhere, they try to decide for me what is right, what to think —
they try to feed me.
But when they try to feed me the sun —
that is already too much.
I want to think for myself.
Nourrir à la cuillère
Quand j’apprenais tout juste à manger, on me nourrissait à la cuillère.
Et pas seulement de nourriture.
En grandissant, on a continué à me nourrir à la cuillère chaque fois que l’on décidait à ma place ce que je devais savoir, comprendre, penser — on m’enseignait...
Aujourd’hui encore, on essaie de me nourrir à la cuillère. Comme si je n’étais pas capable de penser par moi-même.
De décider par moi-même.
Partout, on essaie de décider à ma place ce qui est juste, ce qu’il faut penser —
on essaie de me nourrir.
Mais quand on essaie de me nourrir du soleil —
là, c’est déjà trop.
Je veux penser par moi-même.