The Flickr Soldantengrab Image Generatr

About

This page simply reformats the Flickr public Atom feed for purposes of finding inspiration through random exploration. These images are not being copied or stored in any way by this website, nor are any links to them or any metadata about them. All images are © their owners unless otherwise specified.

This site is a busybee project and is supported by the generosity of viewers like you.

dass sie alle eins seien --- that they shall all be one by Der Sekretär

© Der Sekretär, all rights reserved.

dass sie alle eins seien --- that they shall all be one

Auf dem Alten Friedhof in Bergen (Insel Rügen)

(Bemerkung: Die Aufnahme entstand mit einer Nikon F2 Photomic auf Ilford HP5 Plus.)

---
At the old cemetery in Bergen (Island of Rügen)

(Note: The picture was taken with a Nikon F2 Photomic on Ilford HP5 Plus.)

Pars Pro Toto by Der Sekretär

© Der Sekretär, all rights reserved.

Pars Pro Toto

Auf dem Heidelberger "Ehrenfriedhof" für die Toten beider Weltkriege
---
At the Heidelberg "Cemetery of Honor" for the dead of both world wars

Pars Pro Toto by Der Sekretär

© Der Sekretär, all rights reserved.

Pars Pro Toto

Auf dem Heidelberger "Ehrenfriedhof" für die Toten beider Weltkriege
---
At the Heidelberg " Cemetery of Honor" for the dead of both world wars

Ohne Worte --- Without words by Der Sekretär

© Der Sekretär, all rights reserved.

Ohne Worte --- Without words

Der Wind geht allezeit über das Land
Über Seen und Wälder und goldenes Korn
Über Dörfer und Städte, über kargen Sand
Und er weiß nichts von Ehre, von Stolz und von Zorn
Und es kümmert ihn nicht, wer die Menschen regiert
Welche Macht, welche Lehre den Erdball umspannt
Wer den Acker bestellt, wer zum Krieg ausmarschiert
Der Wind geht allezeit über das Land
(aus: Reinhard Mey: "Der Wind geht allezeit über das Land", 1985)

--

The wind always blows across the land
Over lakes and forests and golden grain
Over villages and cities, over barren sands
And knows nothing of honor, of pride and of wrath
And cares not who rules the people
What power, what doctrine spans the globe
Who tills the field, who marches out to war
The wind always blows across the land
(from: Reinhard Mey: "The wind always blows across the land", 1985 (German original title: “Der Wind geht allezeit über das Land“). The English translation of the lyrics does unfortunately not rhyme)

Ob sein Vaterland es ihm gedankt hat? --- Wondering if his fatherland thanked him? by Der Sekretär

© Der Sekretär, all rights reserved.

Ob sein Vaterland es ihm gedankt hat? --- Wondering if his fatherland thanked him?

Bemerkung: Die Inschrift im Kranz im oberen Teil des Grabsteins lautet:
«Am 20 Januar 1915 fiel für sein Vaterland bei Ablain-Saint-Nazare der Rechtspraktikant Oskar Landenberger, Leutnant der Reserve im dritten Badischen Infrantieregiment
Geboren am 16. Juni 1886 zu Singen».
Darunter sind die Inschriften weiterer Familienangehöriger, die älter wurden.
---
Note: The inscription in the wreath in the upper part of the gravestone reads:
"On January 20, 1915, the legal practitioner Oskar Landenberger, lieutenant of the reserve in the third Baden infrantry regiment, fell for his fatherland at Ablain-Saint-Nazare.
Born on June 16, 1886 at Singen".
Below are the inscriptions of other family members who lived to an older age.

Das Felde der Ehren? —- The field of honour? by Der Sekretär

© Der Sekretär, all rights reserved.

Das Felde der Ehren? —- The field of honour?

Note: The inscription reads:
"Died on the field of honor in the battle of Pirmasens on September 14, 1793"

Heldentold??? --- Heroic death??? by Der Sekretär

© Der Sekretär, all rights reserved.

Heldentold??? --- Heroic death???

Musst Du wirklich gehen? --- Do you really have to leave? by Der Sekretär

© Der Sekretär, all rights reserved.

Musst Du wirklich gehen? --- Do you really have to leave?

Sag wo die Soldaten sind? --- Where have all the soldiers gone? by Der Sekretär

© Der Sekretär, all rights reserved.

Sag wo die Soldaten sind? --- Where have all the soldiers gone?

Gräber auf dem Soldatenfriedhof des Alten Friedhofs Pirmasens
---
Graves at the military cemetery of the Old Cemetery Pirmasens

Vermutlich vergessen --- Probably forgotten by Der Sekretär

© Der Sekretär, all rights reserved.

Vermutlich vergessen --- Probably forgotten

Gräber auf dem Soldatenfriedhof des Alten Friedhofs Pirmasens
---
Graves at the military cemetery of the Old Cemetery Pirmasens

Soldatengrab --- Soldier Grave by Der Sekretär

© Der Sekretär, all rights reserved.

Soldatengrab --- Soldier Grave

Grab auf dem Soldatenfriedhof des "Alten Friedhofs" in Pirmasens
---
Grave at the military cemetery of the "Old Cemetery" in Pirmasens

In Reih' und Glied --- In rank and file by Der Sekretär

© Der Sekretär, all rights reserved.

In Reih' und Glied --- In rank and file

Gräber französischer und eines beligischen Soldaten, die in den Weltkriegen in der Schweiz während der Internierung starben
---
Graves of French and one Belgian soldiers who died while interned in Switzerland during the world wars

Gräber --- Graves by Der Sekretär

© Der Sekretär, all rights reserved.

Gräber --- Graves

Gräber polnischer Soldaten, die in den Weltkriegen in der Schweiz während der Internierung starben
---
Graves of Polish soldiers who died while interned in Switzerland during the world wars

Gefallene -Soldiers killed in action by Der Sekretär

© Der Sekretär, all rights reserved.

Gefallene -Soldiers killed in action

Auf dem Wiener Zentralfriedhof

Soldatenfriedhof für italienische Gefallene (erster Weltkrieg)
---
At the Vienna Central Cemetery

Military cemetery for Italien soldiers killed in action (First World War)

Gestorben am 14. März 1917 --- Died on March 14th, 1917 by Der Sekretär

© Der Sekretär, all rights reserved.

Gestorben am 14. März 1917 --- Died on March 14th, 1917

Auf dem Wiener Zentralfriedhof (alte Israelitische Abteilung)
---
At the Vienna Central Cemetery (old Israelite section)

unsere Sonne unser Held --- our sun our hero by Der Sekretär

© Der Sekretär, all rights reserved.

unsere Sonne unser Held --- our sun our hero

Auf dem Wiener Zentralfriedhof (alte Israelitische Abteilung)
---
At the Vienna Central Cemetery ( old Israelite section)

(Note: The German text is:

Here rests
our sun our hero
Med. Israel Gross
Medical lieutenant in artillery regiment no. 145
Owner of several bravery medals
died on 17. December 1918
at the age of 25
Deeply mourned
by his relatives)

1914-1918 by Der Sekretär

© Der Sekretär, all rights reserved.

1914-1918

Auf dem Wiener Zentralfriedhof

Soldatenfriedhof für rumänische Gefallene (erster Weltkrieg)
---
At the Vienna Central Cemetery

Military cemetery for Romanian soldiers killed in action (First World War)

Soldat und Familienvater --- Soldier and father of a family by Der Sekretär

© Der Sekretär, all rights reserved.

Soldat und Familienvater --- Soldier and father of a family

Auf dem Wiener Zentralfriedhof (alte Israelitische Abteilung)
---
At the Vienna Central Cemetery ( old Israelite section)

The German inscription reads:

"Died on November 19, 1918
at the age of 53

He was a dutiful soldier and father of a family."

Yes, 'n' how many times must the cannon balls fly. Before they're forever banned? by Der Sekretär

© Der Sekretär, all rights reserved.

Yes, 'n' how many times must the cannon balls fly. Before they're forever banned?

Soldatenfriedhof auf dem Friedhof Brockeswalde --- Military cemetery at the Brockeswalde cemetery (Note: The inscription is: Love remains the reason of the world despite death and weapons)

Gestorben zu Beginn des Krieges --- Died at the beginning of the war by Der Sekretär

© Der Sekretär, all rights reserved.

Gestorben zu Beginn des Krieges --- Died at the beginning of the war

Husum, Ostfriedhof --- Husum, eastern cemetery