The Flickr Songs Image Generatr

About

This page simply reformats the Flickr public Atom feed for purposes of finding inspiration through random exploration. These images are not being copied or stored in any way by this website, nor are any links to them or any metadata about them. All images are © their owners unless otherwise specified.

This site is a busybee project and is supported by the generosity of viewers like you.

Jerusalem Of Gold by Naomi Shemer by Chic Bee

© Chic Bee, all rights reserved.

Jerusalem Of Gold  by Naomi Shemer

Jerusalem of Gold
Hebrew song written by Naomi Shemer
"Jerusalem of Gold" (Hebrew: ירושלים של זהב, Yerushalayim Shel Zahav) is an Israeli song written by Naomi Shemer. Often contrasted to Israel's national anthem, Hatikva, the original song expressed the deep longing of many Jews to return to Jerusalem's Old City and eastern areas. These areas had been inaccessible to Jews after the 1948 Palestine War, when the city was divided and East Jerusalem came under Jordanian control. Following Israel's victory in the Six-Day War, Shemer added a final verse to commemorate the city's reunification under Israeli control and the restored Jewish access to its holy sites.


Walls of the old city of Jerusalem as the sun sets
History

Jerusalem of Gold performed by Ofra Haza
The melody of Yerushalayim Shel Zahav is largely based on the Basque lullaby, Pello Joxepe.[1][2] Naomi Shemer first heard the melody during a visit by Paco Ibáñez to Israel in 1962, where he performed the song to a group that included Shemer[2] and Nehama Hendel.[citation needed] Shemer later acknowledged hearing Hendel perform Pello Joxepe in the 1960s, and had incorporated elements of its melody into Yerushalayim Shel Zahav.[3] Although Shemer felt regret over the similarity, Ibáñez expressed no ill will, stating that he was pleased the melody had contributed in some way and did not view it as plagiarism.[2]

Naomi Shemer wrote Yerushalayim Shel Zahav for the Israeli Song Festival, held on May 15, 1967 in West Jerusalem. The song was commissioned by West Jerusalem's mayor, Teddy Kollek, as a non-competitive piece. Shemer selected Shuli Natan, an unknown singer at the time, to perform the song.[4][5]

At the time, the Old City of Jerusalem had been under Jordanian control since the 1948 Palestine War. Jews had been expelled from the Old City and East Jerusalem, losing their homes and possessions. Under Jordanian rule, Jews were barred from returning or entering these areas, and many Jewish holy sites were desecrated or damaged.[6] Three weeks after the song's initial public performance, the Six-Day War broke out. The song quickly became a morale-boosting anthem for the Israel Defense Forces. Shemer performed it for Israeli troops before both the war and the song’s official debut at the Israeli Song Festival, making the soldiers among the first to hear it.

On June 7, 1967, the IDF captured East Jerusalem and the Old City from Jordan. Shemer was about to perform for a troop of paratroopers (who were not engaged in combat at the moment) when she received news that the Western Wall and Temple Mount had been taken by Israeli forces. In response, she hastily wrote a new verse, replacing the original second verse, which lamented the inability to visit the Temple Mount, with a triumphant one that celebrated Israel’s return to the Old City—informing the paratroopers through the song that Israel had captured the holy sites. The new verse referenced the sounding of the shofar at the Temple Mount, a tribute to Rabbi Shlomo Goren, who had blown the shofar upon the capture of the Western Wall. Shemer later clarified that the new verse was not intended to replace the original, and that the original three verses should remain the official version of the song.[7]

"Yerushalayim Shel Zahav" was chosen as the "Song of the Year" in Israel in 1967 and "Song of the Jubilee" on Israel's 50th Independence Day in 1998.

Themes
Many of the lyrics draw from traditional Jewish poetry and themes, particularly those focused on exile and the longing for Jerusalem. The phrase "Jerusalem of Gold" references a piece of jewelry mentioned in a well-known Talmudic legend about Rabbi Akiva. The line "To all your songs, I am a lyre" alludes to Zion ha-lo Tish'ali, one of the "Songs to Zion" by Rabbi Yehuda Halevi, which includes the verse: "I cry out like the jackals when I think of their grief; but, dreaming of the end of their captivity, I am like a harp for your songs."[8]

The song is interwoven with mournful Biblical references to the destruction of Jerusalem and the exile of the Jewish people. איכה (the lament "How?") is the opening word of the Book of Lamentations, and its traditional Hebrew title; the phrase "the city that sits solitary" appears in the second stanza of the song. The line "If I forget thee, O Jerusalem" is drawn from Psalm 137, which begins with "By the rivers of Babylon, there we sat down and wept, when we remembered Zion." This sorrowful imagery contrasts with the joyous return from exile depicted in the fourth verse. The phrase "Like the kiss of a Seraph" references Isaiah 6:7.

Talmudic references are also present in the song. The phrase "and to adorn crowns to you" invokes the Talmudic concept of crowning, which the Talmud uses to describe several things, including the Sandalphon's service to God.[9]

Other versions
According to Society of Authors, Composers and Music Publishers in Israel, there are over 300 versions of the Yerushalayim Shel Zahav. Along with Natan's original recording, notable cover versions have been made by Shemer herself, Yafa Yarkoni, and Ran Eliran. It has been translated into several languages, including by Yafa Yarkoni in Spanish and David Eshet in Yiddish. Osnat Paz's recorded a rendition on his children's record My Land of Israel.

Israeli-American singer Queen Ofir recorded a modern version of the song for Jerusalem Day 2020.
Daliah Lavi performed the song in 1969 on the UK record "in honour of the 20th anniversary of the birth of the state of Israel" with the London Festival Orchestra, conducted by Stanley Black.
Ofra Haza sang one of the most popular versions of the song at Pa'amonei HaYovel (Bells of the Jubilee), Israel's 50th anniversary celebration in 1998.
Chaim Topol sang the song an English translation on the Ed Sullivan Show (via satellite from London, where he was then appearing in Fiddler on the Roof) just days after the end of the Six-Day War. It was likely the first time the song had been heard in the United States. The song was introduced with the title "Jerusalem, Jerusalem". The words "Jerusalem of Gold" were never used in the lyrics.
The song appears in the film Pour Sacha.
The recording from Pour Sacha was reused two years later, in 1993, over the final sequence of the film Schindler's List.
The Schindler's List soundtrack album featured an alternate recording, performed by The Ramat Gan Chamber Choir Tel Aviv, conducted by Hana Tzur.[10]
Klaus Meine, recorded a cover of the song with Liel Kolet.
Demis Roussos recorded a version of the song as well, though he changed the verse melody considerably.[11]
Phish performs the song on tour and recorded a rendition of the song on the 1994 album "Hoist".
Roberto Carlos covered a Portuguese version of the song in 2011, singing the verse and the chorus in Hebrew.[12]
French singer-songwriter Hélène Ségara covered the French version of the song on the 2008 album "Mon Pays C'est La Terre", with the verse and the chorus in the original Hebrew.[13]
Tamar Giladi, Naomi Shemer's daughter-in-law, recorded the song with mixed Hebrew and English lyrics.
Shulem Lemmer covered the song on his 2019 album The Perfect Dream.[14]
Carola Standertskjöld performed a version written by Sauvo Puhtila, in a 1968 recording.
The song is the corps song of the La Crosse, Wisconsin, Blue Stars Drum and Bugle Corps. The corps sings it before every competition.[citation needed]

Schindler's List controversy
The song is featured in the 1993 American film Schindler's List and plays near the end of the film. This caused some controversy in Israel, as the song (which was written in 1967) is widely considered an informal anthem of the Israeli victory in the Six-Day War and has no relationship with the subject matter of the movie. In Israeli prints of the film, the song was replaced with Halikha LeKesariya (lit. "A Walk to Caesarea"), which is universally associated with the Holocaust in Israel and was written by World War II resistance fighter Hannah Szenes in 1942.[15]

Jerusalem Of Gold by Naomi Shemer by Chic Bee

© Chic Bee, all rights reserved.

Jerusalem Of Gold  by Naomi Shemer

Jerusalem of Gold
Hebrew song written by Naomi Shemer
"Jerusalem of Gold" (Hebrew: ירושלים של זהב, Yerushalayim Shel Zahav) is an Israeli song written by Naomi Shemer. Often contrasted to Israel's national anthem, Hatikva, the original song expressed the deep longing of many Jews to return to Jerusalem's Old City and eastern areas. These areas had been inaccessible to Jews after the 1948 Palestine War, when the city was divided and East Jerusalem came under Jordanian control. Following Israel's victory in the Six-Day War, Shemer added a final verse to commemorate the city's reunification under Israeli control and the restored Jewish access to its holy sites.


Walls of the old city of Jerusalem as the sun sets
History

Jerusalem of Gold performed by Ofra Haza
The melody of Yerushalayim Shel Zahav is largely based on the Basque lullaby, Pello Joxepe.[1][2] Naomi Shemer first heard the melody during a visit by Paco Ibáñez to Israel in 1962, where he performed the song to a group that included Shemer[2] and Nehama Hendel.[citation needed] Shemer later acknowledged hearing Hendel perform Pello Joxepe in the 1960s, and had incorporated elements of its melody into Yerushalayim Shel Zahav.[3] Although Shemer felt regret over the similarity, Ibáñez expressed no ill will, stating that he was pleased the melody had contributed in some way and did not view it as plagiarism.[2]

Naomi Shemer wrote Yerushalayim Shel Zahav for the Israeli Song Festival, held on May 15, 1967 in West Jerusalem. The song was commissioned by West Jerusalem's mayor, Teddy Kollek, as a non-competitive piece. Shemer selected Shuli Natan, an unknown singer at the time, to perform the song.[4][5]

At the time, the Old City of Jerusalem had been under Jordanian control since the 1948 Palestine War. Jews had been expelled from the Old City and East Jerusalem, losing their homes and possessions. Under Jordanian rule, Jews were barred from returning or entering these areas, and many Jewish holy sites were desecrated or damaged.[6] Three weeks after the song's initial public performance, the Six-Day War broke out. The song quickly became a morale-boosting anthem for the Israel Defense Forces. Shemer performed it for Israeli troops before both the war and the song’s official debut at the Israeli Song Festival, making the soldiers among the first to hear it.

On June 7, 1967, the IDF captured East Jerusalem and the Old City from Jordan. Shemer was about to perform for a troop of paratroopers (who were not engaged in combat at the moment) when she received news that the Western Wall and Temple Mount had been taken by Israeli forces. In response, she hastily wrote a new verse, replacing the original second verse, which lamented the inability to visit the Temple Mount, with a triumphant one that celebrated Israel’s return to the Old City—informing the paratroopers through the song that Israel had captured the holy sites. The new verse referenced the sounding of the shofar at the Temple Mount, a tribute to Rabbi Shlomo Goren, who had blown the shofar upon the capture of the Western Wall. Shemer later clarified that the new verse was not intended to replace the original, and that the original three verses should remain the official version of the song.[7]

"Yerushalayim Shel Zahav" was chosen as the "Song of the Year" in Israel in 1967 and "Song of the Jubilee" on Israel's 50th Independence Day in 1998.

Themes
Many of the lyrics draw from traditional Jewish poetry and themes, particularly those focused on exile and the longing for Jerusalem. The phrase "Jerusalem of Gold" references a piece of jewelry mentioned in a well-known Talmudic legend about Rabbi Akiva. The line "To all your songs, I am a lyre" alludes to Zion ha-lo Tish'ali, one of the "Songs to Zion" by Rabbi Yehuda Halevi, which includes the verse: "I cry out like the jackals when I think of their grief; but, dreaming of the end of their captivity, I am like a harp for your songs."[8]

The song is interwoven with mournful Biblical references to the destruction of Jerusalem and the exile of the Jewish people. איכה (the lament "How?") is the opening word of the Book of Lamentations, and its traditional Hebrew title; the phrase "the city that sits solitary" appears in the second stanza of the song. The line "If I forget thee, O Jerusalem" is drawn from Psalm 137, which begins with "By the rivers of Babylon, there we sat down and wept, when we remembered Zion." This sorrowful imagery contrasts with the joyous return from exile depicted in the fourth verse. The phrase "Like the kiss of a Seraph" references Isaiah 6:7.

Talmudic references are also present in the song. The phrase "and to adorn crowns to you" invokes the Talmudic concept of crowning, which the Talmud uses to describe several things, including the Sandalphon's service to God.[9]

Other versions
According to Society of Authors, Composers and Music Publishers in Israel, there are over 300 versions of the Yerushalayim Shel Zahav. Along with Natan's original recording, notable cover versions have been made by Shemer herself, Yafa Yarkoni, and Ran Eliran. It has been translated into several languages, including by Yafa Yarkoni in Spanish and David Eshet in Yiddish. Osnat Paz's recorded a rendition on his children's record My Land of Israel.

Israeli-American singer Queen Ofir recorded a modern version of the song for Jerusalem Day 2020.
Daliah Lavi performed the song in 1969 on the UK record "in honour of the 20th anniversary of the birth of the state of Israel" with the London Festival Orchestra, conducted by Stanley Black.
Ofra Haza sang one of the most popular versions of the song at Pa'amonei HaYovel (Bells of the Jubilee), Israel's 50th anniversary celebration in 1998.
Chaim Topol sang the song an English translation on the Ed Sullivan Show (via satellite from London, where he was then appearing in Fiddler on the Roof) just days after the end of the Six-Day War. It was likely the first time the song had been heard in the United States. The song was introduced with the title "Jerusalem, Jerusalem". The words "Jerusalem of Gold" were never used in the lyrics.
The song appears in the film Pour Sacha.
The recording from Pour Sacha was reused two years later, in 1993, over the final sequence of the film Schindler's List.
The Schindler's List soundtrack album featured an alternate recording, performed by The Ramat Gan Chamber Choir Tel Aviv, conducted by Hana Tzur.[10]
Klaus Meine, recorded a cover of the song with Liel Kolet.
Demis Roussos recorded a version of the song as well, though he changed the verse melody considerably.[11]
Phish performs the song on tour and recorded a rendition of the song on the 1994 album "Hoist".
Roberto Carlos covered a Portuguese version of the song in 2011, singing the verse and the chorus in Hebrew.[12]
French singer-songwriter Hélène Ségara covered the French version of the song on the 2008 album "Mon Pays C'est La Terre", with the verse and the chorus in the original Hebrew.[13]
Tamar Giladi, Naomi Shemer's daughter-in-law, recorded the song with mixed Hebrew and English lyrics.
Shulem Lemmer covered the song on his 2019 album The Perfect Dream.[14]
Carola Standertskjöld performed a version written by Sauvo Puhtila, in a 1968 recording.
The song is the corps song of the La Crosse, Wisconsin, Blue Stars Drum and Bugle Corps. The corps sings it before every competition.[citation needed]

Schindler's List controversy
The song is featured in the 1993 American film Schindler's List and plays near the end of the film. This caused some controversy in Israel, as the song (which was written in 1967) is widely considered an informal anthem of the Israeli victory in the Six-Day War and has no relationship with the subject matter of the movie. In Israeli prints of the film, the song was replaced with Halikha LeKesariya (lit. "A Walk to Caesarea"), which is universally associated with the Holocaust in Israel and was written by World War II resistance fighter Hannah Szenes in 1942.[15]

Songs About Jerusalem by Chic Bee

© Chic Bee, all rights reserved.

Songs About Jerusalem

List of songs about Jerusalem
This is a list of songs about Jerusalem, including major parts of the city such as individual neighborhoods and sections. Religiously significant to all three Abrahamic religions for centuries, Jerusalem has been artistically associated with widely varied concepts. There are many songs about Jerusalem from various time periods, especially nationalistically-themed songs from the time of the Six-Day War, when East Jerusalem passed from Jordanian control to Israeli.

Additionally many Biblical Psalms, styled as songs, were written specifically about Jerusalem. Jewish liturgy and hymns are rife with references to Jerusalem.

Hebrew language
"Jerusalem" by Kenneth Lampl (2012) performed by the Zamir Chorale of Boston
"Al Chomotaich" (Hebrew: על חומותיך ירושלים, "On Your Walls, Jerusalem") by Yaakov Shwekey
"Anachnu olim elaich, Yerushalayim" (Hebrew: אנחנו עולים אליך, ירושלים, "We coming for you, Jerusalem"), performed by Nira Rabinovich
"Bisharayich Yerushalayim" (Hebrew: בשערייך ירושלים, "At Jerusalem Gates"), saluting the Israel Defense Forces paratroopers of the Six-Day War
"Biyerushalayim" (Hebrew: בירושלים, "In Jerusalem") by Miami Boys Choir, (1997)
"Giv'at HaTahmoshet" (Hebrew: גבעת התחמושת, "Ammunition Hill") by Yoram Taharlev
"Himnon Hapoel Yerushalayim" (Hebrew: המנון הפועל ירושלים, "Hapoel Jerusalem F.C. anthem") by Dudu Barak
"Hineh ani ba" (Hebrew: הנה אני בא, "Here I Come", on the conflict of everyday life in Jerusalem vs. Tel Aviv) by Hadag Nahash
"Hineni kan" (Hebrew: הנני כאן, "Jerusalem, here I am") by Yehoram Gaon and Harel Skaat
"Im eshkachech Yerushalayim" (Hebrew: אם אשכחך ירושלים, 'If I Forget Thee Jerusalem') by Miami Boys Choir, (2001)
"Kinor David" (Hebrew: כינור דוד, "The violin of King David"), by Avihu Medina
"Lemaan tzion lo eshkakhekh" (Hebrew: למען ציון לא אשכחך, "For Zion I will not forget you") by Miami Boys Choir
"Lach Yerushalayim" (Hebrew: לך ירושלים, "For you, Jerusalem") by Amos Etinger, performed by Ronit Ofir
"Lekol' echad Yerushalayim" (Hebrew: לכל אחד ירושלים, "Jerusalem is for each one") by Nathan Yehonathan, performed by Dorit Reuveni
"Leshana haba'a biyerushalayim" (Hebrew: לשנה הבאה בירושלים, "Next Year in Jerusalem"), by Miami Boys Choir
"Me'al pisgat Har Hatzofim" (Hebrew: מעל פסגת הר הצופים "From Atop Mount Scopus") by Avigdor Hameiri, performed by Yehoram Gaon
"Shomer hahomot" (Hebrew: שומר החומות "Walls guardman"), performed by Military orchestra of Central Command of IDF
"Sisu et Yerushalayim" (Hebrew: שישו את ירושלים "Rejoice in Jerusalem"), performed by Dudu Fisher
"Veliyerushalayim" (Hebrew: ולירושלים, "And to Jerusalem") by Miami Boys Choir
"Yerushalayim" by Avraham Fried, (1995)
"Yerushalayim" performed by Esther Ofarim (1978)
"Yerushalayim" by Shimrit Or, performed by Ilana Avital
"Yerushalayim" by Mordechai Ben David
"Yerushalayim" by Miami Boys Choir (2007)
"Yerushalayim Ha'akheret" (Hebrew: ירושלים האחרת, "The Different Jerusalem"), performed by Izhar Cohen and in 2017 at the ceremony for the 50th anniversary of reunification of Jerusalem by Sarit Hadad
"Yerushalayim Can You Hear Our Voice" by Miami Boys Choir, (2001)
"Yerushalayim shel barzel" (Hebrew: ירושלים של ברזל, "Jerusalem of Iron") by Meir Ariel
"Yerushalayim shel Beitar" (Hebrew: ירושלים של בית"ר, "Jerusalem of Beitar"), performed by Itzik Kala and others
"Yerushalayim sheli" (Hebrew: ירושלים שלי, "My Jerusalem") by Dan Almagor and Nurit Hirsh
"Zot Yerushalayim" (Hebrew: זאת ירושלים, "This is Jerusalem") by Nahum Heyman
"O Jerusalem" (Hebrew: אם אשכחך ירושלים, "O Jerusalem") by Ben Snof
"Tsion Halo Tish'ali"(Hebrew: ציון הלא תשאלי) by Yehoda HaLevi
National and folk songs
"Hatikvah", national anthem of Israel, mentions Jerusalem heavily
"Yerushalayim shel zahav" (Hebrew: ירושלים של זהב, "Jerusalem of Gold") by Naomi Shemer, performed by Shuli Natan, Ofra Haza and many others
"Lakh Yerushalayim" (Hebrew: לך ירושלים, "For You, Jerusalem")
"Shabekhi Yerushalayim" (Hebrew: שבחי ירושלים, "Praise the Lord, Jerusalem!"), based on Psalms 147:12–13 (lyrics) and Avihu Medina, performed by Glykeria and many others
"Yefe Noff" (Hebrew: יפה נוף, "Beautiful scenery"), written by Judah Halevi 12th cet., based on Psalms 48:3, performed by Etti Ankri
Jewish liturgy
The third paragraph of the Birkat HaMazon, the Grace After Meals is completely about God blessing Jerusalem and rebuilding it.
Lekhah dodi (Hebrew: לכה דודי, "Come, my beloved"), written by Rabbi Shlomo Halevi is recited at Kabbalat Shabbat and makes many references to Jerusalem as the royal city and that it shall be rebuilt over its ruins.
"Uva-u Ha-Ovdim" Book of Isaiah 27:13, speaks of the return of strayed Jews in the lands of Assyria and exiled Jews in the land of Egypt returning to bow before God on the Temple Mount in Jerusalem. A popular melody for these words was composed by Rabbi Shlomo Carlebach.
"Yerushalayim" by Abie Rotenberg and Shlomo Simcha, on Aish Volume II (2003) is a melody for Psalm 125, verse 2, saying "Hills encircle Jerusalem, and God encircles His people now and forever".
Shabbat zemirot
"Tzur Mishelo Achalnu" (Hebrew: צור משלו אכלנו, "Rock from whom we have eaten") – the last two stanzas are about having compassion for the city of Zion and for a restoration there.
"Ya Ribon Olam" (Hebrew: יה ריבון עולם, "God Master of the World") – is a song in Hebrew and Aramaic whose final stanza is about the restoration of the Temple in "Jerusalem, City of Beauty"
"Yom zeh l'Yisrael" (Hebrew: יום זה לישראל, "This is a day for Israel") – the final stanza asks God to remember the ruined city, Jerusalem.
Arabic language
"Al Quds Al Atiqa" (Arabic: القدس العتيقة, "Jerusalem's Ancient Streets") by Fairuz
"Zahrat al Meda'in" (Arabic: زهرة المدائن, "Flower of Cities") by Fairuz (1968)
"Al Quds" (Arabic: القدس, "Jerusalem") by Latifa and Kazem al-Saher
"Al Quds De Ardina" (Arabic: القدس دي أرضنا, "Jerusalem is Our Land") by Amr Diab
"Al Quds Lena" (Arabic: القدس لنا, "Jerusalem is Ours") by Hakim
"Al Quds Haterga' Lena" (Arabic: القدس هترجع لنا, "Jerusalem Will Return to Us") by Hisham Abbas, Hakim, Anoushka, et al.
"Al Quds Al Jarihi" (Arabic: القدس الجريح, "Wounded Jerusalem") by Fuad Al Jad (2001)
"Ya Quds" (Arabic: يا قدس, "Oh Jerusalem") by Nawal Elzoghbi
"Ala Bab al Quds" (Arabic: على باب القدس, "At the Doors of Jerusalem") by Hani Shaker
"Abda´ meneen?" (Arabic: أبدأ منين؟, "Where should I begin?") by Zena
"Hamaam al-Quds" (Arabic: حمام القدس, "Doves of Jerusalem") by Julia Boutros, Amal Arafa and Sausan Hamami
"Il-Gudes Naadat" (Arabic: القدس نادت, "Jerusalem called") by Al Waad
English language
"The Holy City" by Frederic Weatherly and Stephen Adams, released in 1892
"Jerusalem is Mine" by Kenny Karen, released in 1975
"Jerusalem" by Sleep, first released in 1999
"Jerusalem" by Steve Earle, first released in 2002
"Jerusalem" by Matisyahu, released in 2006
Italian language
"Gerusalemme" by Amedeo Minghi, (1999)
Russian language
"Dnyom i Nochyu" (Russian: Днём и ночью) also known as "Ierusalim" (Russian: Иерусалим, "Jerusalem") by Alexander Rosenbaum

VandeKrsna Foundation presents by vandekrsnaa

© vandekrsnaa, all rights reserved.

VandeKrsna Foundation presents

youtu.be/dsDukjNWLVs
Song: Namo Namo
Singer : Satchitanand vandana khaitan
Dedicated to my guru Yogi Protoplasm
Produced by: Vande Krsna Foundation

Please give us your feedback and subscribe to vandekrsna channel on YouTube.
Our Website: vandekrsnafoundation.org/

========================
Follow On Other Social Media
========================

👉Facebook:- www.facebook.com/vandekrsna
👉Instagram:- www.instagram.com/vandekrsnafoundation/?hl=en
👉LinkedIn:- www.linkedin.com/company/76652651/admin/dashboard/
👉Twitter:- x.com/VandeKrsnaFound
👉Pinterest:- in.pinterest.com/vandekrsnaa
👉Flickr:- www.flickr.com/photos/142412175@N02/
👉Tumblr:- www.tumblr.com/blog/vandekrsnaa

Creepy Crawly by Jo Zimny Photos

Creepy Crawly

ODC-David Bowie (Glass Spider)

I couldn't imagine a spider this big! www.bowiebible.com/songs/glass-spider/

BK3903 Encyclopedia Science Supplement 1992 072 by Eudaemonius

© Eudaemonius, all rights reserved.

BK3903 Encyclopedia Science Supplement 1992 072

by Haresh Gauswami

© Haresh Gauswami, all rights reserved.

Thunder World Goa ! ⚡️💡🔋😍

#Bahuchar_Krupaa🐓🙏 #thunder #lightning #storm #thunderstorm #rain #nature #nba #clouds #weather #bgm #photography #sky #love #art #okc #naturephotography #instagram #music #okcthunder #thunderstorms #oklahomacitythunder #instagood #songs #stormchaser #lightningstrike #lightningstorm #photooftheday #cloud #night

by Haresh Gauswami

© Haresh Gauswami, all rights reserved.

Thunder World Goa ! ⚡️💡🔋😍

#Bahuchar_Krupaa🐓🙏 #thunder #lightning #storm #thunderstorm #rain #nature #nba #clouds #weather #bgm #photography #sky #love #art #okc #naturephotography #instagram #music #okcthunder #thunderstorms #oklahomacitythunder #instagood #songs #stormchaser #lightningstrike #lightningstorm #photooftheday #cloud #night

My Beatles Calendar 2025 - June by firehouse.ie

© firehouse.ie, all rights reserved.

My Beatles Calendar 2025 - June

Musician performing on stage at night in a vibrant live concert atmosphere by nenad53

Available under a Creative Commons by license

Musician performing on stage at night in a vibrant live concert atmosphere

Musician performing on stage at night in a vibrant live concert atmosphere

Dynamic live music performance at an outdoor festival under vibrant stage lights by nenad53

Available under a Creative Commons by license

Dynamic live music performance at an outdoor festival under vibrant stage lights

Dynamic live music performance at an outdoor festival under vibrant stage lights

Energetic performance by a young rock band on stage with vibrant lighting at a local music festival by nenad53

Available under a Creative Commons by license

Energetic performance by a young rock band on stage with vibrant lighting at a local music festival

Energetic performance by a young rock band on stage with vibrant lighting at a local music festival

by Haresh Gauswami

© Haresh Gauswami, all rights reserved.

Thunder World Goa ! ⚡️💡🔋😍

#Bahuchar_Krupaa🐓🙏 #thunder #lightning #storm #thunderstorm #rain #nature #nba #clouds #weather #bgm #photography #sky #love #art #okc #naturephotography #instagram #music #okcthunder #thunderstorms #oklahomacitythunder #instagood #songs #stormchaser #lightningstrike #lightningstorm #photooftheday #cloud #night

by Haresh Gauswami

© Haresh Gauswami, all rights reserved.

Thunder World Goa ! ⚡️💡🔋😍

#Bahuchar_Krupaa🐓🙏 #thunder #lightning #storm #thunderstorm #rain #nature #nba #clouds #weather #bgm #photography #sky #love #art #okc #naturephotography #instagram #music #okcthunder #thunderstorms #oklahomacitythunder #instagood #songs #stormchaser #lightningstrike #lightningstorm #photooftheday #cloud #night

by Haresh Gauswami

© Haresh Gauswami, all rights reserved.

Thunder World Goa ! ⚡️💡🔋😍

#Bahuchar_Krupaa🐓🙏 #thunder #lightning #storm #thunderstorm #rain #nature #nba #clouds #weather #bgm #photography #sky #love #art #okc #naturephotography #instagram #music #okcthunder #thunderstorms #oklahomacitythunder #instagood #songs #stormchaser #lightningstrike #lightningstorm #photooftheday #cloud #night

by Haresh Gauswami

© Haresh Gauswami, all rights reserved.

Thunder World Goa ! ⚡️💡🔋😍

#Bahuchar_Krupaa🐓🙏 #thunder #lightning #storm #thunderstorm #rain #nature #nba #clouds #weather #bgm #photography #sky #love #art #okc #naturephotography #instagram #music #okcthunder #thunderstorms #oklahomacitythunder #instagood #songs #stormchaser #lightningstrike #lightningstorm #photooftheday #cloud #night

by Haresh Gauswami

© Haresh Gauswami, all rights reserved.

Thunder World Goa ! ⚡️💡🔋😍

#Bahuchar_Krupaa🐓🙏 #thunder #lightning #storm #thunderstorm #rain #nature #nba #clouds #weather #bgm #photography #sky #love #art #okc #naturephotography #instagram #music #okcthunder #thunderstorms #oklahomacitythunder #instagood #songs #stormchaser #lightningstrike #lightningstorm #photooftheday #cloud #night

by Haresh Gauswami

© Haresh Gauswami, all rights reserved.

Thunder World Goa ! ⚡️💡🔋😍

#Bahuchar_Krupaa🐓🙏 #thunder #lightning #storm #thunderstorm #rain #nature #nba #clouds #weather #bgm #photography #sky #love #art #okc #naturephotography #instagram #music #okcthunder #thunderstorms #oklahomacitythunder #instagood #songs #stormchaser #lightningstrike #lightningstorm #photooftheday #cloud #night

by Haresh Gauswami

© Haresh Gauswami, all rights reserved.

Thunder World Goa ! ⚡️💡🔋😍

#Bahuchar_Krupaa🐓🙏 #thunder #lightning #storm #thunderstorm #rain #nature #nba #clouds #weather #bgm #photography #sky #love #art #okc #naturephotography #instagram #music #okcthunder #thunderstorms #oklahomacitythunder #instagood #songs #stormchaser #lightningstrike #lightningstorm #photooftheday #cloud #night

by Haresh Gauswami

© Haresh Gauswami, all rights reserved.

Thunder World Goa ! ⚡️💡🔋😍

#Bahuchar_Krupaa🐓🙏 #thunder #lightning #storm #thunderstorm #rain #nature #nba #clouds #weather #bgm #photography #sky #love #art #okc #naturephotography #instagram #music #okcthunder #thunderstorms #oklahomacitythunder #instagood #songs #stormchaser #lightningstrike #lightningstorm #photooftheday #cloud #night