The Flickr 港区 Image Generatr

About

This page simply reformats the Flickr public Atom feed for purposes of finding inspiration through random exploration. These images are not being copied or stored in any way by this website, nor are any links to them or any metadata about them. All images are © their owners unless otherwise specified.

This site is a busybee project and is supported by the generosity of viewers like you.

Life under the girder - Shinbashi by yhila

© yhila, all rights reserved.

Life under the girder - Shinbashi

A photo of restaurants and drinking places constructed under the girder of old railway tracks in Shinbashi (新橋).

Shinbashi is known as a district for Salarymen which is a Japanglish word meaning people who work in a company or an organisation for a monthly salary. White-collar workers in Kasumigaseki bureaucratic district, Marunouchi / Ootemachi business districts as well as newly developed Shiodome Siosite are the principal clientele for the drinking places in Shinbashi.

Shinbashi is an entertainment district in Minato City but its character is quite different from those of Akasaka and Roppongi in the same city where they meet people for business talks or for showing off their knowhow, capacity, credibility, wealth etc.
In contrast, Shinbashi is for the same people to meet close friends, complain about their customers, criticise their boss, and release frustration (^_^;

Unlike Akasaka, Roppongi as well as Ginza in Chuuou City where bills are often paid at corporate expense, bills are paid in Shinbashi at salarymen's own expense.
It means bills are cheaper in Shinbashi.

Under-the-girder (ガード下 Gaado-shita) restaurants in Tokyo are now attracting tourists for its very Japanese ambience, which is the polar opposite of Akasaka and Roppongi where the international ambience is attracting Japanese youth.

Shimbashi Station by Sir_Francis_Barney

© Sir_Francis_Barney, all rights reserved.

Shimbashi Station

Tokyo, April 2024

Streets of Tokyo by Sir_Francis_Barney

© Sir_Francis_Barney, all rights reserved.

Streets of Tokyo

Tokyo, April 2024

Sotobori-doori street in Shinbashi by yhila

© yhila, all rights reserved.

Sotobori-doori street in Shinbashi

Southern half of Sotobori is completely filled to widen the Sotobori-doori street. This is a southward view from a pedestrian overpass toward Shinbashi Station (新橋駅) that accommodates Yamanote (山手), Toukaidou (東海道), Keihin Touhoku (京浜東北) and Yokosuka (横須賀) lines of JR East as well as Ginza (Ginza) and Asakusa (浅草) subway lines and Yurikamome (ゆりかもめ) light rail transit. Shinkansen tracks are also laid but does not stop at Shinbashi.

This part of Sotobori was constructed by excavating the Shiodome-gawa river (汐留川) that flew into Tokyo Bay. Annex palace of Hama Goten (浜御殿) was constructed for Tokugawa shoguns by the mouth of Shiodome-gawa. It was possible to access from Edo Castle to the annex palace by boat through the moat.

Sotobori-doori turns left to Ginza and Tokyo Station after passing the uplifted railway tracks installed with platforms. If you proceed straight, you will reach the annex palace now called Hama Rikyuu (Imperial-donated) Gardens (浜離宮恩賜庭園).

Shinbashi means "new bridge," which is a toponym deriving from a bridge over the Shiodome-gawa although the river is converted to an underground drain except for the section surrounding Hama Rikyuu Gardens.

Boats on the Benkei-bori moat by yhila

© yhila, all rights reserved.

Boats on the Benkei-bori moat

Another photo of Benkei-bori moat with Hotel New Otani and former Akasaka Prince Hotel taken from the Sotobori-doori street. Sotobori forms the boundary between Chiyoda City (千代田区) and Minato City (港区).

Akasaka (赤坂) is the name of an area just outside of Sotobori in Minato City. While Chiyoda City roughly corresponds to the area encircled by Sotobori, Minato City occupies an area southwest of Chiyoda City across Sotobori. It is probably the most glamorous, showy, gorgeous city among the 23 cities that constitute Tokyo in the narrow sense.

There are many embassies in Minato City, which encourages the establishment of authentic foreign restaurants, thereby making Akasaka and Roppongi, south of Akasaka, popular hangouts for expats living in Tokyo. Such an international ambience, in turn, has long attracted Japanese youth who want to be international, fashionable, stylish, or simply in the lead.

Akasaka was also a Hanamachi (花街 literally "flower town") like Yanagibashi where parties were held in Ryoutei (料亭), expensive Japanese restaurants, with Geisha entertainers. While Yanagibashi declined, Akasaka is prosperous as an entertainment district with many restaurants and night clubs.

Hotel New Otani & former Akasaka Prince Hotel behind the Benkei-bori moat by yhila

© yhila, all rights reserved.

Hotel New Otani & former Akasaka Prince Hotel behind the Benkei-bori moat

Benkei-bori is another surviving section of Soto-bori located in the westernmost part of the moat system of Edo Castle. Two photos were merged vertically to get this image.
The concrete structure in the upper right is part of Metropolitan Expressway.

Two high-rise buildings in the left and centre are Hotel New Otani (Pronounced "Ootani") and those in the right are Tokyo Garden Terrace Kioicho. The building in the extreme right is the Prefectural Hall (都道府県会館), a building for prefectural government offices in Tokyo.

The former is regarded one of the three major hotels representing the hotel trade in Tokyo along with Teikoku Hotel (Imperial Hotel) and Hotel Okura.
The latter used to be flashy Akasaka Prince Hotel, which was rebuilt in 2016 as a shopping and residential complex although still housing smaller Prince Gallery Tokyo Kioicho.
The first Akasaka Prince Hotel was built in 1955 on the site of the former residence of Yi Un (李垠), the last imperial crown prince of the Korean Empire, after whom the hotel was named.

Tokyo | Tokyo Tower Blue Hour by JB_1984

© JB_1984, all rights reserved.

Tokyo   |   Tokyo Tower Blue Hour

Tokyo Tower during blue hour, seen from the Tokyo City View observation deck in Roppongi Hills.

Quite difficult to get a picture here with the reflections and the busy crowds but I managed to fire off a couple of shots.

慶應義塾大学 Keio University by ELCAN KE-7A

© ELCAN KE-7A, all rights reserved.

慶應義塾大学 Keio University

南館の3階ルーフテラスにある旧ノグチ・ルーム。谷口吉郎設計により1951年に竣工した第二研究室内にあった物を、2005年に移築したもの。移築設計は隈研吾。The former Noguchi Room is located on the roof terrace on the 3rd floor of the south wing. The room was originally located in the 2nd laboratory, designed by Taniguchi Yoshiro and completed in 1951, and was moved to the south wing in 2005. The reconstruction was designed by Kuma Kengo.

慶應義塾大学 Keio University by ELCAN KE-7A

© ELCAN KE-7A, all rights reserved.

慶應義塾大学 Keio University

第1校舎と黄色く色づいた銀杏。First School Building beyond yellow colored gingko.

慶應義塾大学 Keio University by ELCAN KE-7A

© ELCAN KE-7A, all rights reserved.

慶應義塾大学 Keio University

西校舎。West wing.

慶應義塾大学 Keio University by ELCAN KE-7A

© ELCAN KE-7A, all rights reserved.

慶應義塾大学 Keio University

1937年に建てられた第1校舎。鉄骨鉄筋コンクリート造地上3階建。設計は曽禰中條建築事務所。First School Building was designed by Sone Tatsuzo and Chujyo Seiichiro and built in 1937.

慶應義塾大学 Keio University by ELCAN KE-7A

© ELCAN KE-7A, all rights reserved.

慶應義塾大学 Keio University

第1校舎のファサード。The facade of the First School Building was designed by Sone Tatsuzo and Chujyo Seiichiro and built in 1937.

慶應義塾大学 Keio University by ELCAN KE-7A

© ELCAN KE-7A, all rights reserved.

慶應義塾大学 Keio University

階段の踊り場の壁に設置された壮麗なステンドグラスには、「ペンは剣よりも強し」の意のラテン語が記されていて、権力に屈しない慶應義塾の精神を表している。オリジナルは小川三知が制作したステンドグラスがあったが、空襲で失われ、現在のステンドグラスは小川三知の門下だった大竹龍蔵が復元したもの。The magnificent stained glass on the wall of the staircase landing bears the Latin phrase, "The pen is mightier than the sword," which expresses the spirit of Keio University.

慶應義塾大学 Keio University by ELCAN KE-7A

© ELCAN KE-7A, all rights reserved.

慶應義塾大学 Keio University

図書館の東側に付属する八角形の塔の1階にあるカフェ。The cafe is located on the ground floor of the octagonal tower attached to the east side of the library.

慶應義塾大学 Keio University by ELCAN KE-7A

© ELCAN KE-7A, all rights reserved.

慶應義塾大学 Keio University

広間から階段に続くアプローチに立つ緑色の大理石の3連アーチが重厚感を演出する。左側に置かれた大理石像は、彫刻家の北村四海による「手古奈」。元は両手があったが、空襲で失ったままの状態で展示されている。A triple-arch made of green marble stands between the approach and the staircase.

慶應義塾大学 Keio University by ELCAN KE-7A

© ELCAN KE-7A, all rights reserved.

慶應義塾大学 Keio University

2階に続く大階段。Staircase.

慶應義塾大学 Keio University by ELCAN KE-7A

© ELCAN KE-7A, all rights reserved.

慶應義塾大学 Keio University

2階に続く大階段。Staircase.

慶應義塾大学 Keio University by ELCAN KE-7A

© ELCAN KE-7A, all rights reserved.

慶應義塾大学 Keio University

正面玄関の尖塔アーチ部に嵌められたアイアンワークス。The beautiful iron works on the pointed arched window on the main entrance.

慶應義塾大学 Keio University by ELCAN KE-7A

© ELCAN KE-7A, all rights reserved.

慶應義塾大学 Keio University

玄関ホール。天井から吊るされたペンダント・ライトがかわいい。Entrance hall. The pendant light hanging from the ceiling is cute.

慶應義塾大学 Keio University by ELCAN KE-7A

© ELCAN KE-7A, all rights reserved.

慶應義塾大学 Keio University

図書館の正面玄関上部には、篆刻家山本拝石の書による「創立五十年紀念慶應義塾図書館」の文字が掲げられている。