This page simply reformats the Flickr public Atom feed for purposes of finding inspiration through random exploration. These images are not being copied or stored in any way by this website, nor are any links to them or any metadata about them. All images are © their owners unless otherwise specified.
This site is a busybee project and is supported by the generosity of viewers like you.
Museum store in the Miniversum. / Játékbolt a Miniversumban.
MINIVERSUM, Budapest. I visited the model layout with my two youngest kids in October 2015. / Miniversum modell-terepasztal Budapesten az Andrássy úton. 2015. októberében jártam itt a két kisebb fiammal.
Miniversum is a gigantic, beautifully detailed and decorated model railroad layout featuring many landmarks from Budapest and Hungary – and a bit of Austria and Germany – scaled to 1:100 of original size. The Miniversum story started in August 2012 on the initiative of Attila Kocsis, who started to develop the concept of the exhibition and the business plan at this time. In Autumn 2012, a considerable investor was interested in our project and in 2013 a small group was formed that started to work on the construction. By May 2013, the technical and implementation plans for the Krausz castle on Andrássy street had been finished. Before the construction of the facilities, renovations had to be made to the building. They took over part of the Krausz castle in August 2013 and immediately started to create the layouts for the Austrian and German compositions. The Austrian and German layouts were a long way ahead of the Hungarian one: they constructed the frames for the layouts, laid down the rails, wired the electrics here first to create a rough landscape. At the beginning of December, a new phase of the construction began, where final elements, scenery and themes were created on the layout. Final landscaping lasted until the end of April 2014. During the construction 40 scale models arrived from a variety of modelers. Examples from Budapest are: Vajdahunyad castle, Heroes’ square, and Western railway station. The 9 months of construction saw several changes in the team: at the height of the project there were as many as 30 people taking part in the building process, half of them working at the venue and the other half at home.
Copenhagen, Denmark, in the summer of 1990. I traveled with my friend using our one-month Interrail card to cover as many places in Europe as possible, while sleeping on trains most of the time. Most of the days we walked in cities, visited museums, leaving our stuff in lockers at the stations.
Koppenhágában csak késő este volt néhány óránk sétálni egyet Ferivel, 1990. augusztusában, mielőtt továbbindultunk volna egy éjszakai vonattal Hamburgba. Az állomás nagyon kényelmes volt az interrailezőknek (külön tusolós-pados-székes pihenőhely csomagmegőrzővel, ahova csak a jeggyel lehetett bemenni), onnan a Tivoli mellett a belvárosba mentünk, majd egy kör után vissza. Pénzt azért váltottunk a képeslapok és az érmegyűjteményem miatt, de a fényképek a sötét miatt nem lettek túl jók...
Prague, Czechoslovakia, in the summer of 1990. I traveled with my friend using our one-month Interrail card to cover as many places in Europe as possible, while sleeping on trains most of the time. Most of the days we walked in cities, visited museums, leaving our stuff in lockers at the stations.
1990-es nyugat-európai interrailes utunkról hazafelé megálltunk a gyönyörű Prágában. Szépsége és híressége ellenére a Nyugat után kissé otthon érezhettük magunkat, amikor este a Vencel-téren a valutázókat azzal hessegettem el magunktól, hogy amikor egyik-másik figyelni kezdett és közeledett, magam is azt kiabáltam felé, hogy "Change money? Change money?"... Erre gyorsan más ügyfelet kerestek.
A Hradzsin - a vár felett a Szent Vitus templom két tornya kandikál ki.
Prague, Czechoslovakia, in the summer of 1990. I traveled with my friend using our one-month Interrail card to cover as many places in Europe as possible, while sleeping on trains most of the time. Most of the days we walked in cities, visited museums, leaving our stuff in lockers at the stations.
1990-es nyugat-európai interrailes utunkról hazafelé megálltunk a gyönyörű Prágában. Szépsége és híressége ellenére a Nyugat után kissé otthon érezhettük magunkat, amikor este a Vencel-téren a valutázókat azzal hessegettem el magunktól, hogy amikor egyik-másik figyelni kezdett és közeledett, magam is azt kiabáltam felé, hogy "Change money? Change money?"... Erre gyorsan más ügyfelet kerestek.
Szent Vitus gótikus katedrális üvegablaka a Hradzsinban.
Copenhagen, Denmark, in the summer of 1990. I traveled with my friend using our one-month Interrail card to cover as many places in Europe as possible, while sleeping on trains most of the time. Most of the days we walked in cities, visited museums, leaving our stuff in lockers at the stations.
Koppenhágában csak késő este volt néhány óránk sétálni egyet Ferivel, 1990. augusztusában, mielőtt továbbindultunk volna egy éjszakai vonattal Hamburgba. Az állomás nagyon kényelmes volt az interrailezőknek (külön tusolós-pados-székes pihenőhely csomagmegőrzővel, ahova csak a jeggyel lehetett bemenni), onnan a Tivoli mellett a belvárosba mentünk, majd egy kör után vissza. Pénzt azért váltottunk a képeslapok és az érmegyűjteményem miatt, de a fényképek a sötét miatt nem lettek túl jók...
Prague, Czechoslovakia, in the summer of 1990. I traveled with my friend using our one-month Interrail card to cover as many places in Europe as possible, while sleeping on trains most of the time. Most of the days we walked in cities, visited museums, leaving our stuff in lockers at the stations.
1990-es nyugat-európai interrailes utunkról hazafelé megálltunk a gyönyörű Prágában. Szépsége és híressége ellenére a Nyugat után kissé otthon érezhettük magunkat, amikor este a Vencel-téren a valutázókat azzal hessegettem el magunktól, hogy amikor egyik-másik figyelni kezdett és közeledett, magam is azt kiabáltam felé, hogy "Change money? Change money?"... Erre gyorsan más ügyfelet kerestek.
A híres Károly-híd egy festővel és a valóságban (a valóság szürkébb) a háttérben pedig a Hradzsin.
Hamburg, Germany, in the summer of 1990. I traveled with my friend using our one-month Interrail card to cover as many places in Europe as possible, while sleeping on trains most of the time. Most of the days we walked in cities, visited museums, leaving our stuff in lockers at the stations.
Interrailezésünk hatodik napja Észak-Németországban. A hajnali érkezésünk után egy helyi vonattal Hamburgból Lübeckbe mentünk, majd onnan a másik irányba Brémába. Hamburgba csak késő délután tértünk vissza, és a maradék idő nagyrészét is az egyébként sajátos és érdekes régi kikötőben töltöttük, csak később tértünk vissza az egyébként a háborúban alaposan lerombolt belvárosba.
Egy lerombolt és a háború óta helyre nem állított templom Hamburgban.
Lübeck, Germany, in the summer of 1990. I traveled with my friend using our one-month Interrail card to cover as many places in Europe as possible, while sleeping on trains most of the time. Most of the days we walked in cities, visited museums, leaving our stuff in lockers at the stations.
Interrailezésünk hatodik napja Észak-Németországban. A hajnali érkezésünk után egy helyi vonattal rögvest el is hagytuk Hamburgot, és visszafelé haladva elmentünk a sokkal szebb és kisebb léptékei miatt barátságosabb Lübeck-be.
Prague, Czechoslovakia, in the summer of 1990. I traveled with my friend using our one-month Interrail card to cover as many places in Europe as possible, while sleeping on trains most of the time. Most of the days we walked in cities, visited museums, leaving our stuff in lockers at the stations.
1990-es nyugat-európai interrailes utunkról hazafelé megálltunk a gyönyörű Prágában. Szépsége és híressége ellenére a Nyugat után kissé otthon érezhettük magunkat, amikor este a Vencel-téren a valutázókat azzal hessegettem el magunktól, hogy amikor egyik-másik figyelni kezdett és közeledett, magam is azt kiabáltam felé, hogy "Change money? Change money?"... Erre gyorsan más ügyfelet kerestek.
Prága belvárosának képe a Hradzsinra vezető gyalogútról.
Prague, Czechoslovakia, in the summer of 1990. I traveled with my friend using our one-month Interrail card to cover as many places in Europe as possible, while sleeping on trains most of the time. Most of the days we walked in cities, visited museums, leaving our stuff in lockers at the stations.
1990-es nyugat-európai interrailes utunkról hazafelé megálltunk a gyönyörű Prágában. Szépsége és híressége ellenére a Nyugat után kissé otthon érezhettük magunkat, amikor este a Vencel-téren a valutázókat azzal hessegettem el magunktól, hogy amikor egyik-másik figyelni kezdett és közeledett, magam is azt kiabáltam felé, hogy "Change money? Change money?"... Erre gyorsan más ügyfelet kerestek.
Szent Vitus gótikus katedrális és a Hradzsin a Moldva feletti egyik hídról.
Hamburg, Germany, in the summer of 1990. I traveled with my friend using our one-month Interrail card to cover as many places in Europe as possible, while sleeping on trains most of the time. Most of the days we walked in cities, visited museums, leaving our stuff in lockers at the stations.
Interrailezésünk hatodik napja Észak-Németországban. A hajnali érkezésünk után egy helyi vonattal Hamburgból Lübeckbe mentünk, majd onnan a másik irányba Brémába. Hamburgba csak késő délután tértünk vissza, és a maradék idő nagyrészét is az egyébként sajátos és érdekes régi kikötőben töltöttük, csak később tértünk vissza az egyébként a háborúban alaposan lerombolt belvárosba.
Egy lerombolt és a háború óta helyre nem állított templom Hamburgban.
Arriving to Helsingor in Denmark, in the summer of 1990. I traveled with my friend using our one-month Interrail card to cover as many places in Europe as possible, while sleeping on trains most of the time. Most of the days we walked in cities, visited museums, leaving our stuff in lockers at the stations.
Svédországból megérkezve Helsingőrbe a Göteborg-Koppenhága vonatunkat is szállító komphajó fedélzetén, 1990. augusztus.
Leaving the harbour of Helsinborg in Sweden, in the summer of 1990. I traveled with my friend using our one-month Interrail card to cover as many places in Europe as possible, while sleeping on trains most of the time. Most of the days we walked in cities, visited museums, leaving our stuff in lockers at the stations.
Helsinborg kikötőjének elhagyása Dánia felé hajózva a Göteborg-Koppenhága vonatunkat is szállító komphajó fedélzetén, 1990. augusztus.
Prague, Czechoslovakia, in the summer of 1990. I traveled with my friend using our one-month Interrail card to cover as many places in Europe as possible, while sleeping on trains most of the time. Most of the days we walked in cities, visited museums, leaving our stuff in lockers at the stations.
1990-es nyugat-európai interrailes utunkról hazafelé megálltunk a gyönyörű Prágában. Szépsége és híressége ellenére a Nyugat után kissé otthon érezhettük magunkat, amikor este a Vencel-téren a valutázókat azzal hessegettem el magunktól, hogy amikor egyik-másik figyelni kezdett és közeledett, magam is azt kiabáltam felé, hogy "Change money? Change money?"... Erre gyorsan más ügyfelet kerestek.
Prága belvárosa.
Bremen, Germany, in the summer of 1990. I traveled with my friend using our one-month Interrail card to cover as many places in Europe as possible, while sleeping on trains most of the time. Most of the days we walked in cities, visited museums, leaving our stuff in lockers at the stations.
Interrailezésünk hatodik napja Észak-Németországban. A hajnali érkezésünk után egy helyi vonattal Hamburgból Lübeckbe mentünk, majd onnan a másik irányba Brémába.
Templom Bréma főterén.
Hamburg, Germany, in the summer of 1990. I traveled with my friend using our one-month Interrail card to cover as many places in Europe as possible, while sleeping on trains most of the time. Most of the days we walked in cities, visited museums, leaving our stuff in lockers at the stations.
Interrailezésünk hatodik napja Észak-Németországban. A hajnali érkezésünk után egy helyi vonattal Hamburgból Lübeckbe mentünk, majd onnan a másik irányba Brémába. Hamburgba csak késő délután tértünk vissza, és a maradék idő nagyrészét is az egyébként sajátos és érdekes régi kikötőben töltöttük, csak később tértünk vissza az egyébként a háborúban alaposan lerombolt belvárosba.
Feri egy ebből a szögből valóban félreérthető szobrot vesz szemügyre a poénos kép kedvéért...
Wallenstein palace in Prague, Czechoslovakia, in the summer of 1990. I traveled with my friend using our one-month Interrail card to cover as many places in Europe as possible, while sleeping on trains most of the time. Most of the days we walked in cities, visited museums, leaving our stuff in lockers at the stations.
1990-es nyugat-európai interrailes utunkról hazafelé megálltunk a gyönyörű Prágában. Szépsége és híressége ellenére a Nyugat után kissé otthon érezhettük magunkat, amikor este a Vencel-téren a valutázókat azzal hessegettem el magunktól, hogy amikor egyik-másik figyelni kezdett és közeledett, magam is azt kiabáltam felé, hogy "Change money? Change money?"... Erre gyorsan más ügyfelet kerestek.
A Wallenstein palota szép parkja a Hradzsin alatt, a Moldva folyó nyugati partján.
Lübeck, Germany, in the summer of 1990. I traveled with my friend using our one-month Interrail card to cover as many places in Europe as possible, while sleeping on trains most of the time. Most of the days we walked in cities, visited museums, leaving our stuff in lockers at the stations.
A hajnali érkezésünk után egy helyi vonattal rögvest el is hagytuk Hamburgot, és visszafelé haladva elmentünk a sokkal szebb és kisebb léptékei miatt barátságosabb Lübeck-be.
Ez az állomás felőli városkapu (sajnos az ellenfény miatt nem sikerült a kép) a német 50 márkás papírpénzen is szerepelt akkoriban...