
So sieht es aus, wenn es im Geist wieder mal spukt.
Wir glauben, diese Gedanken fassen zu müssen, verstehen zu müssen - wir halten sie für wahr ...
Doch lasset sie einfach ziehen ...
... wenn ihr sie einfach ziehen lasst, werden sie weniger, und weniger ... es wird eine Stille eintreten, wie ihr sie noch nicht kanntet ... und ihr werdet eines Raums gewahr ...
... diesen Raum müsst ihr finden ... dann seid ihr auf dem richtigen Weg.
Euer Wolfi.
--
That's what it looks like when it haunts the mind again.
We believe that we have to grab these thoughts, to understand them - we believe them to be true ...
But just let them go ...
... if you just let them go, they will become less, and less ... there will be a silence that you did not know yet ... and you will notice a vast space ...
... you have to find this vastness ...
then you are on the right track.
Your Wolfi.
--
Voilà à quoi cela ressemble quand il hante à nouveau l'esprit.
Nous croyons que nous devons saisir ces pensées, pour les comprendre - nous les croyons vraies ...
Mais laissez-les partir ...
... si vous les laissez partir, ils deviendront de moins en moins ... il y aura un silence que vous ne saviez pas encore ... et vous remarquerez un espace ...
... vous devez trouver cet espace ... alors vous êtes sur la bonne voie.
Amicalement, Wolfi.