Bauausführung Fa. Adolf Rapaport
heute Eichamt
This page simply reformats the Flickr public Atom feed for purposes of finding inspiration through random exploration. These images are not being copied or stored in any way by this website, nor are any links to them or any metadata about them. All images are © their owners unless otherwise specified.
This site is a busybee project and is supported by the generosity of viewers like you.
1923 bis 1928 war Moholy-Nagy Lehrer am Bauhaus.
de.wikipedia.org/wiki/László_Moholy-Nagy
IMG_7316
László Moholy-Nagy ... (* 20. Juli 1895 in Bácsborsód, Österreich-Ungarn; † 24. November 1946 in Chicago), ursprünglich: László Weisz, ... war moderner Maler, Fotograf, Typograf und Bühnenbildner - und ein das Bauhaus prägender Lehrer.
de.wikipedia.org/wiki/László_Moholy-Nagy
IMG_7318
Die Arbeit mit Licht und seiner Brechung, Fixierung und Reflexion prägten gleichermaßen sein Interesse an den neuen technischen Medien Fotografie und Film.
de.wikipedia.org/wiki/László_Moholy-Nagy
IMG_7317
Printmaking in Japan has traditionally been a commercial activity. This is also a feature of the shin-hanga movement. Each print is created from a collaboration between several specialists: the artists who design the print, copyists, block cutters who cut the drawing out of a block of wood and a printer.
The heron girl is originally a folk tale, which was turned into a kabuki play. It talks about a beautiful woman who could turn into a white heron. Note the use of gofun ( fine white pigment obtained from pulverised shells ) for the snowflakes and mica for the background.
Title of the work: The Herongirl
Author: Kitano Tsunetomi ( 1880-1947 )
Editor: ?
Exhibition from 13.10.2022 till 15.01.2023
Royal Museums for Art and History, Brussels.
Website of the museum: www.artandhistory.museum/en/node/61
The story of shin hanga starts here: www.flickr.com/photos/38700906@N02/52989595849/in/datepos...
De prentkunst in Japan is van oudsher een commerciële activiteit. Dat is ook een kenmerk van de shin-hanga beweging. Elke prent ontstaat uit een samenwerking tussen verschillende specialisten: de kunstenaars die de prent ontwerpen, kopiisten, bloksnijders die de tekening uit een houtblok snijden en een drukker.
Het reigermeisje is oorspronkelijk een volksverhaal, dat werd omgezet tot een kabuki-toneelstuk. Het gaat over een mooie vrouw die in een witte reiger kon veranderen. Let op het gebruik van gofun ( fijn wit pigment, verkregen uit verpulverde schelpen ) en mica voor de achtergrond.
auteur: Kitano Tsunetomi ( 1880-1947 )
uitgever: ?
Tentoonstelling van 13.10.2022 tot 15.01.2023
Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, Brussel
Website van het museum: www.artandhistory.museum/nl
Het verhaal over shin hanga start hier: www.flickr.com/photos/38700906@N02/52989595849/in/datepos...
Au Japon, la gravure est traditionnellement une activité commerciale. Ceci est également une caractéristique du mouvement shin-hanga. Chaque estampe est le fruit d'une collaboration entre plusieurs spécialistes : les artistes qui conçoivent l'estampe, les copistes, les tailleurs de blocs qui découpent le dessin dans un bloc de bois et l'imprimeur.
La fille au héron est à l'origine un conte populaire qui a été transformé en pièce de théâtre kabuki. Il s'agit d'une belle femme qui peut se transformer en héron blanc. Notez l'utilisation de gofun (pigment blanc fin obtenu à partir de coquillages pulvérisés) pour les flocons de neige et de mica pour l'arrière-plan.
Titre de l'oeuvre: La fille au Héron
Auteur: Kitano Tsunetomi ( 1880-1947 )
Editeur: ?
Exposition du 13.10.2022 au 15.01.2023
Musées royaux d’Art et d’Histoire, Bruxelles
Site web du musée: www.artandhistory.museum/fr
l’Histoire sur shin hanga commence ici: www.flickr.com/photos/38700906@N02/52989595849/in/datepos...